AC | ז ובשו החזים וחפרו הקסמים ועטו על שפם כלם כי אין מענה אלהים
|
ASV | And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
|
BE | And the seers will be shamed, and the readers of the future will be at a loss, all of them covering their lips; for there is no answer from God.
|
Darby | And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; and they shall all cover their lips, for there will be no answer of God.
|
ELB05 | Und die Seher werden beschämt und die Wahrsager zu Schanden werden, und sie werden allesamt den Bart verhüllen, weil keine Antwort Gottes da ist.
|
LSG | Les voyants seront confus, les devins rougiront, Tous se couvriront la barbe; Car Dieu ne répondra pas.
|
Sch | daß die Seher zuschanden werden und die Wahrsager schamrot dastehen; sie werden alle ihren Bart verhüllen, weil sie ohne göttliche Antwort sind.
|
Web | Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
|